- kēl-, kōl-, kǝl-
- kēl-, kōl-, kǝl-English meaning: to deceive, enthrall, etc..Deutsche Übersetzung: “betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrũgen”Material: Gk. Att. κηλέω (Proto-Gk. η) “ enchant, betören”, κηληθμός “ enthrallment “, κηληδόνες pl. f. “bezaubernde creature “; Lat. calvor, -ī and calviō, -īre “Ränke schmieden, hintergehen, deceive “, calumnia “false accusation, deceit, slander, Ränke” (*calvomniü), very probably also cavilla (*calvilla) “Neckerei, Stichelei, Trotzelei”, cavillor, -ürī “banter, bewitzeln, behöhnen”; das -v- is unclear; Goth. hōlōn, afhōlōn ‘slander”, O.N. hōl n. “Lob, boastfulness “, hø̄ la “ praise, brag, boast”, O.E. hōl n. “ slander “, hōlian ‘slander”, hōlunga, hōlinga “vergebens, grundlos”, hēlan ‘slander”, O.H.G. huolen “cheat, deceive”. Sollte Perssons (Beitr. 148) citation of Gk. κόλαξ ‘schmeichler” zutreffen (?), wäre die root as kurzvokalisch must be assumed, hence Gk. κηλ- and Gmc. hōl- Dehnstufen, Lat. cal- reduced grade.References: WP. I 446, WH. I 143, 187; Wissmann nom. postverb. 125.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.